【タイ語】ヤーク パイ ティー(〇〇へ行きたい)

「ヤーク:したい」「パイ:行く」は、タクシー等に目的地を伝える時に使えるタイ語です。
タイのタクシー運転手の一部には英語が苦手の方もいるらしく、
「I want to go to ○○」等で話しかけると乗車を断ってくる可能性もあり、
簡単な行き先を伝える単語は覚えておくと便利です。

PR

ヤーク パイ ティー ○○ (カッ/カー)

で「○○に行きたいです」の意味になります。 

タイ語入門_バナー

各単語の意味

  • ヤーク:したい
  • パイ:行く
  • ティー:(場所の前につける)
  • 〇〇:(行きたい場所)
  • カッ/カー:男/女 別の丁重な言い方

タクシーでの使用例

「サワディー(カッ/カー) 」:こんにちは
「ヤーク パイ ティ BTS ナーナー (カッ/カー)」 :ナーナー駅に行きたいです
「チャイ ミーター ノーイ (カッ/カー)」 :メーターを使ってください
「コップン(カッ/カー) 」:ありがとう

各単語の意味

  • チャイ:使う
  • ミーター:料金メータ
  • ノーイ:してください

丁重な言い方になる「○○したい」

「ヤーク」より丁重な言い方で「トンガーン」があり丁重な伝え方になります。

トンガーン パイ ティー MBKセンター(カッ/カー)

意味は一緒ですが「MBKセンターに行きたいです」の意味で丁重な伝え方になります。

略しても可

基本的にタクシーで「ヤーク パイ〇〇(カッ/カー)」に略しても伝わりますが、
正しい使い方としては「ティー」も含め覚えておく方がいいとおもいます。