【タイ語】ギン カーオ ルーヤン?(ご飯たべた? )

PR

タイでは一般的な挨拶ぐらいによく使われる「ご飯食べた?」を意味するタイ語の説明です。

ギン カーオ ルーヤン(カッ/カー)
กินข้าวหรือยัง(ครับ/ค่ะ)

まず「ギン」は、友達~親しい人との会話で使う 「食べる」の表現で、
そこに「カーオ:ごはん」と「ルーヤン:〜した?」を続けます。

  • ギン:食べる
  • カーオ :ごはん
  • ルーヤン:〜した?
  • カッ/カー:男/女別の丁重な言い方

「ご飯食べた?」の挨拶となります。

タイでは、本当に挨拶のようで、お誘いとかそういう意味はない場合でも使われるそうです。

タイ語入門_バナー

返答例

返答例としては、「もう食べた」「まだ食べてない」で返答します。

ギン レーオ 

:もう食べた

レーオ は完了形で「〜した」となります。

否定の場合は、

ヤン マイ ダイ ギン(カッ/カー)

  • ヤン:まだ
  • マイ:否定
  • ダイ:できる。
  • ギン:食べる
  • カッ/カー:男/女別の丁重な言い方
    マイの否定が付いて「してない」

「まだ食べてない」になります。

是非タイの方とのコミュニケーションとして「ギンカーオルーヤン」から会話を続けてみましょう。

ちなみに「ギン」は、もうひとつの「食べる」を意味する単語「ターン」でもいいのですが、こちらは丁重な意味合いでの「食べる」の表現になります

PR